msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Posts Carousel\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-29 07:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-29 07:04+0100\n"
"Last-Translator: Marcin Gierada <m.gierada@teastudio.pl>\n"
"Language-Team: info@teastudio.pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: carousel-generator.class.php:108
#, php-format
msgid "Theme - %s.css stylesheet is missing."
msgstr "Plik - %s.css szablonu nie został znaleziony."

#: carousel-generator.class.php:296 carousel-generator.class.php:362
msgid "Read more"
msgstr "Czytaj więcej"

#: carousel-generator.class.php:321
#, php-format
msgid "View all items in %s"
msgstr "Zobacz więcej z %s"

#: carousel-generator.class.php:362
msgid "read more"
msgstr "czytaj więcej"

#: carousel-generator.class.php:472
msgid "previous"
msgstr "poprzedni"

#: carousel-generator.class.php:472
msgid "next"
msgstr "następny"

#: carousel-widget.class.php:22
msgid "WP Posts Carousel"
msgstr "WP Posts Carousel"

#: carousel-widget.class.php:25
msgid "Show posts in Owl Carousel"
msgstr "Wyświetla karuzelę wpisów"

#: carousel-widget.class.php:74
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: carousel-widget.class.php:79 shortcode-generator.php:66
msgid "Display options"
msgstr "Opcje wyświetlania"

#: carousel-widget.class.php:82 shortcode-generator.php:72
msgid "Template"
msgstr "Styl"

#: carousel-widget.class.php:94 shortcode-generator.php:85
msgid "Post types"
msgstr "Typy wpisów"

#: carousel-widget.class.php:95 shortcode-generator.php:96
msgid "You can select multiple post types."
msgstr "Możesz wybrać wiele typów wpisów."

#: carousel-widget.class.php:107 shortcode-generator.php:100
msgid "Posts limit"
msgstr "Limit postów"

#: carousel-widget.class.php:113 shortcode-generator.php:108
msgid "Select what you want to display"
msgstr "Wybierz co chcesz wyświetlić"

#: carousel-widget.class.php:115 shortcode-generator.php:112
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"

#: carousel-widget.class.php:126 shortcode-generator.php:125
msgid "but"
msgstr "ale"

#: carousel-widget.class.php:128 shortcode-generator.php:128
msgid "exclude IDs"
msgstr "wyklucz ID"

#: carousel-widget.class.php:129 shortcode-generator.php:132
msgid ""
"Please enter Post or custom post type IDs with comma seperated to exlude "
"from display."
msgstr ""
"Podaj id wybranych wpisów lub własnych typów wpisów rozdzielając je "
"przecinkiem, aby wykluczyć je z wyświetlania."

#: carousel-widget.class.php:132 shortcode-generator.php:136
msgid "or"
msgstr "lub"

#: carousel-widget.class.php:134 shortcode-generator.php:139
msgid "by selected IDs"
msgstr "po wybranych ID"

#: carousel-widget.class.php:135 shortcode-generator.php:143
msgid "Please enter Post or custom post type IDs with comma seperated."
msgstr ""
"Podaj id wybranych wpisów lub własnych typów rozdzielając je przecinkiem."

#: carousel-widget.class.php:141 shortcode-generator.php:151
msgid "Ordering"
msgstr "Kolejność"

#: carousel-widget.class.php:153 shortcode-generator.php:164
msgid "Category IDs"
msgstr "Id kategorii"

#: carousel-widget.class.php:154 shortcode-generator.php:168
msgid "Please enter Category IDs with comma seperated."
msgstr "Podaj id wybranych kategorii rozdzielając je przecinkiem."

#: carousel-widget.class.php:158 shortcode-generator.php:172
msgid "Relation"
msgstr "Ralacja"

#: carousel-widget.class.php:170 shortcode-generator.php:185
msgid "Tag names"
msgstr "Nazwy tagów"

#: carousel-widget.class.php:171 shortcode-generator.php:189
msgid "Please enter Tag names with comma seperated."
msgstr "Podaj nazwy tagów rodzielając je przecinkiem."

#: carousel-widget.class.php:176 shortcode-generator.php:200
msgid "Post options"
msgstr "Opcje wpisów"

#: carousel-widget.class.php:180 shortcode-generator.php:206
msgid "Show title"
msgstr "Pokaż tytuł"

#: carousel-widget.class.php:184 shortcode-generator.php:212
msgid "Show created date"
msgstr "Pokaż datę utworzenia"

#: carousel-widget.class.php:187 shortcode-generator.php:218
msgid "Show description"
msgstr "Pokaż opis"

#: carousel-widget.class.php:200 shortcode-generator.php:231
msgid "Allow shortcodes in full content"
msgstr "Zezwól na wywoływanie dodatkowego kodu w pełnym opisie"

#: carousel-widget.class.php:204 shortcode-generator.php:237
msgid "Show category"
msgstr "Pokaż kategorię"

#: carousel-widget.class.php:208 shortcode-generator.php:243
msgid "Show tags"
msgstr "Pokaż tagi"

#: carousel-widget.class.php:212 shortcode-generator.php:249
msgid "Show more button"
msgstr "Pokaż przycisk \"więcej\""

#: carousel-widget.class.php:216 shortcode-generator.php:255
msgid "Show featured image"
msgstr "Pokaż obrazek wyróżniający"

#: carousel-widget.class.php:219 shortcode-generator.php:261
msgid "Image source"
msgstr "Wielkość obrazka"

#: carousel-widget.class.php:231 shortcode-generator.php:274
msgid "Image height"
msgstr "Wysokość zdjęcia"

#: carousel-widget.class.php:236 shortcode-generator.php:280
msgid "Image width"
msgstr "Szerokość zdjęcia"

#: carousel-widget.class.php:241 shortcode-generator.php:293
msgid "Carousel options"
msgstr "Opcje karuzeli"

#: carousel-widget.class.php:246 shortcode-generator.php:301
msgid "Items to show"
msgstr "Wpisów do wyświetlenia"

#: carousel-widget.class.php:247
msgid ""
"If you need to create some other breakpoints suits to your website, you can "
"define custombreakpoints on plugin's settings page."
msgstr ""
"Jeśli potrzebujesz utworzyć inne punkty przerwań, odpowiednie dla Twojej "
"strony, możesz je dodać na stronie z ustawieniami tej wtyczki."

#: carousel-widget.class.php:250 shortcode-generator.php:305
msgid "on mobiles"
msgstr "na smartfonach"

#: carousel-widget.class.php:255 shortcode-generator.php:311
msgid "on tablets"
msgstr "na tabletach"

#: carousel-widget.class.php:260 shortcode-generator.php:317
msgid "on laptops and desktops"
msgstr "na laptopach i stacjonarnych"

#: carousel-widget.class.php:272 shortcode-generator.php:330
msgid "Custom breakpoints for RWD"
msgstr "Własne punkty przerwań dla responsywności"

#: carousel-widget.class.php:273 shortcode-generator.php:331
msgid "Custom breakpoint are defined on plugin's settings page."
msgstr "Własne punkty przerwań są zdefiniowane na stronie ustawień wtyczki."

#: carousel-widget.class.php:288 shortcode-generator.php:350
msgid "Slide by"
msgstr "Przesuń o"

#: carousel-widget.class.php:289 shortcode-generator.php:353
msgid "Number of elements to slide."
msgstr "Liczba elementów do przesuniecia."

#: carousel-widget.class.php:294 shortcode-generator.php:357
msgid "Margin"
msgstr "Margines"

#: carousel-widget.class.php:295 shortcode-generator.php:360
msgid "Margin between items."
msgstr "Odstęp między elementami."

#: carousel-widget.class.php:301 shortcode-generator.php:367
msgid "Duplicate last and first items to get loop illusion."
msgstr "Powiela ostatni i pierwszy element, aby uzyskać efekt pętli."

#: carousel-widget.class.php:303 shortcode-generator.php:364
msgid "Inifnity loop"
msgstr "Pętla nieskończona"

#: carousel-widget.class.php:307 shortcode-generator.php:371
msgid "Pause on mouse hover"
msgstr "Zatrzymaj po najechaniu kursorem"

#: carousel-widget.class.php:311 shortcode-generator.php:377
msgid "Auto play"
msgstr "Auto start"

#: carousel-widget.class.php:314 shortcode-generator.php:383
msgid "Autoplay interval timeout"
msgstr "Limit czasu autoodtwarzania"

#: carousel-widget.class.php:319 shortcode-generator.php:389
msgid "Autoplay speed"
msgstr "Szybkość przewijania podczas autoodtwarzania"

#: carousel-widget.class.php:325
msgid "show \"next\" and \"prev\" buttons"
msgstr "Pokaż przyciski \"następny\" i \"poprzedni\""

#: carousel-widget.class.php:328 shortcode-generator.php:401
msgid "Navigation speed"
msgstr "Szybkość przewijania"

#: carousel-widget.class.php:334 shortcode-generator.php:407
msgid "Show dots navigation"
msgstr "Pokaż nawigację z kropek"

#: carousel-widget.class.php:337 shortcode-generator.php:413
msgid "Dots speed"
msgstr "Szybkość przewijania menu z kropkami"

#: carousel-widget.class.php:343 shortcode-generator.php:419
msgid "Delays loading of images"
msgstr "Opóźnij ładowanie zdjęć"

#: carousel-widget.class.php:344 shortcode-generator.php:422
msgid ""
"Images outside of viewport won't be loaded before user scrolls to them. "
"Great for mobile devices to speed up page loadings."
msgstr ""
"Zdjęcia poza widokiem zostaną załadowane dopiero po przewinięciu do nich. "
"Dobre rozwiązanie dla urządzeń mobilnych, aby przyspieszyć ładowanie strony."

#: carousel-widget.class.php:345 carousel-widget.class.php:376
#: shortcode-generator.php:423 shortcode-generator.php:463
msgid ""
"With some themes or servers it might cause problems. If you have problem "
"with your carousel (e.g: one of the images did not show, etc.), please "
"uncheck this option."
msgstr ""
"Aktywacja tej opcji w połączeniu z pewnymi szablonami lub innymi wtyczkami "
"może powodować problemy. Jeśli Twoja karuzela nie działa poprawnie (np. "
"jeden z obrazków się nie wyświetla), proszę odznaczyć to pole."

#: carousel-widget.class.php:349 shortcode-generator.php:427
msgid "Mouse events"
msgstr "Zdarzenia myszy"

#: carousel-widget.class.php:353 shortcode-generator.php:433
msgid "Mousewheel scrolling"
msgstr "Przewijanie kółkiem myszy"

#: carousel-widget.class.php:354 shortcode-generator.php:436
msgid ""
"With some themes or servers it might cause problems. If you have problem "
"with your carousel or site (e.g: you can't scroll the page, etc.), please "
"uncheck this option."
msgstr ""
"Aktywacja tej opcji w połączeniu z pewnymi szablonami lub innymi wtyczkami "
"może powodować problemy. Jeśli Twoja karuzela nie działa poprawnie (np. nie "
"możesz przewijać strony myszką), proszę odznaczyć to pole."

#: carousel-widget.class.php:358 shortcode-generator.php:440
msgid "Touch events"
msgstr "Zdarzenia dotykowe"

#: carousel-widget.class.php:361 shortcode-generator.php:446
msgid "Animation"
msgstr "Efekt animacji"

#: carousel-widget.class.php:374 shortcode-generator.php:459
msgid "Auto height"
msgstr "Dynamiczna wysokość"

#: carousel-widget.class.php:375 shortcode-generator.php:462
msgid "Height adjusted dynamically to highest displayed item."
msgstr "Wysokość dostosowywana dynamicznie do najwyższego widocznego elementu."

#: includes/plugin-info.php:17
msgid "Version"
msgstr "Wersja"

#: includes/plugin-info.php:20
msgid "Donate, if you like this plugin"
msgstr "Wesprzyj, jeśli spodobała Ci się ta wtyczka"

#: includes/plugin-info.php:22
msgid "Thanks for all donations, no matter the size."
msgstr "Dziękuję za wszystkie dotacje, bez względu na ich wielkość."

#: includes/plugin-info.php:34
msgid "Need support?"
msgstr "Potrzebujesz pomocy?"

#: includes/plugin-info.php:38
msgid "If you are having problems with this plugin, please contact by"
msgstr "Jeśli masz problemy z działaniem tej wtyczki, napisz"

#: includes/plugin-info.php:39
msgid "For more information about this plugin, please visit"
msgstr "Więcej informacji o wtyczce znajdziesz na"

#: includes/plugin-info.php:39
msgid "plugin page"
msgstr "stronie domowej"

#: includes/plugin-info.php:44
msgid "Need custom modification, plugin or theme?"
msgstr "Potrzebujesz indywidualnej modyfikacji, wtyczki lub szablonu?"

#: includes/plugin-info.php:48
msgid ""
"If you like this plugin, but need something a bit more custom or completely "
"new, you can hire me to work for you! Email me at <a href=\"mailto:m."
"gierada@teastudio.pl\" title=\"Hire me\">m.gierada@teastudio.pl</a> for more "
"information!"
msgstr ""
"Jeśli spodobała Ci się ta wtyczka, ale potrzebujesz czegoś dostosowanego do "
"Twoich potrzeb lub szukasz czegoś zupełnie innego, możesz mnie zatrudnić do "
"pracy dla Ciebie! Napisz do mnie <a href=\"mailto:m.gierada@teastudio.pl\" "
"title=\"Zatrudnij mnie\">m.gierada@teastudio.pl</a> po więcej informacji!"

#: includes/utils.class.php:50
msgid "By id"
msgstr "Po id"

#: includes/utils.class.php:51
msgid "By title"
msgstr "Po tytule"

#: includes/utils.class.php:52
msgid "Newest"
msgstr "Najnowsze"

#: includes/utils.class.php:53
msgid "Popular"
msgstr "Popularne"

#: includes/utils.class.php:59
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"

#: includes/utils.class.php:60
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"

#: includes/utils.class.php:61
msgid "Random"
msgstr "Losowa kolejność"

#: includes/utils.class.php:67
msgid "No"
msgstr "Brak"

#: includes/utils.class.php:68
msgid "Excerpt"
msgstr "Zajawka"

#: includes/utils.class.php:69
msgid "Full content"
msgstr "Pełny opis"

#: includes/utils.class.php:75
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: includes/utils.class.php:76
msgid "Medium"
msgstr "Średni"

#: includes/utils.class.php:77
msgid "Large"
msgstr "Duży"

#: includes/utils.class.php:78
msgid "Full"
msgstr "Pełny"

#: includes/utils.class.php:122
msgid "And"
msgstr "I"

#: includes/utils.class.php:123
msgid "Or"
msgstr "Lub"

#: includes/utils.class.php:144
msgid "Hint"
msgstr "Wskazówka"

#: shortcode-generator.php:18
msgid "Error detected.\\nPlease correct your form and try again."
msgstr "Znaleziono błędy.\\nProszę poprawić formularz i spróbować ponownie."

#: shortcode-generator.php:395
msgid "Show \"next\" and \"prev\" buttons"
msgstr "pokaż przyciski \"następny\" i \"poprzedni\""

#: shortcode-generator.php:470
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Wstaw krótki kod"

#: wp-posts-carousel.php:230
msgid ""
"The <strong>WP Posts Carousel</strong> plugin may require <a href=\"https://"
"wordpress.org/plugins/wordpress-popular-posts/\" target=\"_blank\" title="
"\"WordPress Popular Posts\">WordPress Popular Posts</a> plugin to display "
"popular posts in carousel. Please install or active this plugin."
msgstr ""
"<strong>WP Posts Carousel</strong> może wymagać dodatkowej wtyczki -<a href="
"\"https://wordpress.org/plugins/wordpress-popular-posts/\" target=\"_blank\" "
"\"title=\"WordPress Popular Posts\">WordPress Popular Posts</a> tylko w "
"przypadku kiedy chcesz wyświetlić listę popularnych wpisów w karuzeli. "
"Proszę zainstalować lub aktywować tą wtyczkę."

#: wp-posts-carousel.php:246
msgid "Main settings"
msgstr "Główne ustawienia"

#: wp-posts-carousel.php:252
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"

#: wp-posts-carousel.php:256
msgid "Include Font Awesome"
msgstr "Dołącz bibliotekę Font Awesome"

#: wp-posts-carousel.php:258
msgid ""
"Select this option if you would like to include <a href=\"http://fortawesome."
"github.io/Font-Awesome/\" target=\"_blank\"><b>Font Awesome</b></a> "
"stylesheet.<br />Uncheck if you are already using this library."
msgstr ""
"Zaznacz tą opcję jeśli chcesz dodać bibliotekę <a href=\"http://fortawesome."
"github.io/Font-Awesome/\" target=\"_blank\"><b>Font Awesome</b></a> do "
"szablonu.<br />Odznacz, jeśli już jej używasz na swojej stronie."

#: wp-posts-carousel.php:262
msgid "Scripts include"
msgstr "Dołączanie skryptów"

#: wp-posts-carousel.php:266
msgid "Include plugin's scripts in \"footer\" section"
msgstr "Dołącz skrypty wtyczki do sekcji „footer”"

#: wp-posts-carousel.php:268
msgid ""
"Select if you want to include plugins's scripts in \"footer\" section. (on "
"defaults is include in \"head\")"
msgstr ""
"Zaznacz jeśli chcesz dołączyć skrypty wtyczki do sekcji „footer”. (domyślnie "
"są dołączane w „head”)"

#: wp-posts-carousel.php:274
msgid "Carousel settings"
msgstr "Ustawienia karuzeli"

#: wp-posts-carousel.php:280
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "Własne punkty przerwań"

#: wp-posts-carousel.php:285
msgid ""
"If you need, you can provide custom breakpoints (device screen width) for "
"Responsive Web Design. Please enter breakpoints with comma seperated, e.g: "
"900,800"
msgstr ""
"Jeśli potrzebujesz, możesz dodać własne punkty przerwań (szerokość ekranu) "
"dla zapewnienia responsywności swojego szablonu. Podaj punkty przerwań "
"oddzielając je przecinkiem, np. 900,800"

#: wp-posts-carousel.php:295
msgid ""
"Now you can go to widget list or to post/page edit for create your first "
"carousel. Have a fun!"
msgstr ""
"Możesz teraz przejść do listy wtyczek lub do edycji postu/strony w celu "
"utworzenia Twojej pierwszej karuzeli. Miłego użytkowania!"

#~ msgid "Post type"
#~ msgstr "Typ wpisu"

#~ msgid "Show price"
#~ msgstr "Pokaż cenę"

#~ msgid "Custom breakpoints for RWD."
#~ msgstr "Własne punkty przerwań dla responsywności."

#~ msgid "Include plugin's scripts in \"header\" section"
#~ msgstr "Dołącz skrypty wtyczki do sekcji „header”"

#~ msgid ""
#~ "Select if you want to include plugins's scripts in site \"header\". (on "
#~ "defaults is include to \"footer\")"
#~ msgstr ""
#~ "Zaznacz jeśli chcesz dołączyć skrypty wtyczki do  sekcji „header” swojej "
#~ "strony. (domyślnie dołącza do s"

#~ msgid "Include plugin's scripts in header section"
#~ msgstr "Dołącz skrypty wtyczki do sekcji header"

#~ msgid "Include plugin's scripts in header"
#~ msgstr "Dołącz skrypty wtyczki do  sek"
